 |
| 国内・外国の特許、実用新案、意匠、商標に関する権利化業務(出願、中間処理等) |
 |
| 多数の権利化実績があり、各クライアントから高い評価と信用を得ています。特に特許においては、電気機器、光学機器、OA機器、楽器、半導体製造装置、自動車、精密機械の分野において高い実績があります。 |
 |
| 徹底的に教育された技術スタッフが、技術内容を把握したうえで、広い権利範囲が得られ、そのまま翻訳に回せる、正確な明細書、意見書、補正書等を作成しています。さらに、先願主義やクライアントの都合を考慮し、タイムリーな書類作成を心掛けています。 |
 |
| 当所は、米国研修制度の導入や外部英語教育機関と提携するなど、所員の英語スキル向上に努めています。外国出願用明細書や外国中間処理に関する現地代理人への指示等については、技術的内容の精査はもちろんのこと、誤訳や訳落ち等の翻訳ミス防止のため、厳密なチェックを行い、その質の高さでクライアントや現地代理人から高い評価を得ています。 |
 |
| 文献等の翻訳業務 |
 |
| 日本語で記載された文献(特許出願公開公報や一般文献等)の英訳や英語で記載された文献の和訳を行っています。特に、最近では米国出願のIDSのための翻訳を数多く手がけています。 |
 |
| コンサルティング業務 |
 |
| 主にベンチャー企業を中心に多数のコンサルティング実績があります。当所は、案件の内容を総合的に考慮し、クライアントに最適な権利の創造、保護、活用方法を含む知的財産戦略を提案しています。 |
 |